そう言えば何ですけど、
「思う」と「想う」の違いを
説明できますかね?

「思う」・・・「頭の中で考えること」
「想う」・・・「心の中でイメージすること」
参照:”「思う」と「想う」の意味の違いと使い分け、類語、英語も紹介”
だ、そうです。
英語に変えた時のニュアンスの違いがあるのかな〜と思っても
Thinkで共通なんですね。Google翻訳でも同様でした。
英語では分けられ得ない、ニュアンスの差なんですね。
そう言えば何ですけど、
「思う」と「想う」の違いを
説明できますかね?
「思う」・・・「頭の中で考えること」
「想う」・・・「心の中でイメージすること」
参照:”「思う」と「想う」の意味の違いと使い分け、類語、英語も紹介”
だ、そうです。
英語に変えた時のニュアンスの違いがあるのかな〜と思っても
Thinkで共通なんですね。Google翻訳でも同様でした。
英語では分けられ得ない、ニュアンスの差なんですね。